Sentence

父は今夜テレビに出演することになっている。

(ちち)今夜(こんや)テレビに出演(しゅつえん)することになっている。
My father is to appear on TV tonight.
Sentence

彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。

彼女(かのじょ)演説(えんぜつ)(なか)(だい)()世界(せかい)大戦(たいせん)言及(げんきゅう)した。
She made references to World War II in her speech.
Sentence

彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。

彼女(かのじょ)はジュリエットの(やく)(えん)じるのに適任(てきにん)だ。
She is a natural to play the part of Juliet.
Sentence

彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。

彼女(かのじょ)のテントの()(かた)実演(じつえん)しながら(おし)えた。
She gave an illustration of how to pitch a tent.
Sentence

彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。

彼女(かのじょ)のスケート演技(えんぎ)(まった)くの(はな)(わざ)であった。
Her skating performance was a regular feat.
Sentence

彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。

(かれ)らは大統領(だいとうりょう)演説(えんぜつ)するのをラジオで()いた。
They listened to the President making a speech over the radio.
Sentence

彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。

(かれ)父親(ちちおや)のいる(まえ)でギターを上手(じょうず)演奏(えんそう)した。
He played the guitar very well in his father's presence.
Sentence

彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。

(かれ)演説(えんぜつ)(なか)自分(じぶん)過去(かこ)経験(けいけん)言及(げんきゅう)した。
He referred to his past experience in his speech.
Sentence

彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。

(かれ)演説(えんぜつ)(なか)教育(きょういく)重要性(じゅうようせい)長々(ながなが)()べた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
Sentence

彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。

(かれ)はゆっくりと聴衆(ちょうしゅう)にむかって演説(えんぜつ)(はじ)めた。
He began to address the audience slowly.