Sentence

彼はテレビで国民に演説した。

(かれ)はテレビで国民(こくみん)演説(えんぜつ)した。
He gave an address to the nation on TV.
Sentence

彼はその劇でわき役を演じた。

(かれ)はその(げき)でわき(やく)(えん)じた。
He played a minor part in the play.
Sentence

彼の長い演説にはもう飽きた。

(かれ)(なが)演説(えんぜつ)にはもう()きた。
I am sick of his long speech.
Sentence

彼の長い演説にはうんざりだ。

(かれ)(なが)演説(えんぜつ)にはうんざりだ。
I am through with his long speech.
Sentence

彼の演説は気迫に欠けていた。

(かれ)演説(えんぜつ)気迫(きはく)()けていた。
His speech was lacking in soul.
Sentence

彼の演説は簡潔スピーチです。

(かれ)演説(えんぜつ)簡潔(かんけつ)スピーチです。
His address is a concise speech.
Sentence

聴衆は演奏者に拍手を送った。

聴衆(ちょうしゅう)演奏者(えんそうしゃ)拍手(はくしゅ)(おく)った。
The audience applauded the performer.
Sentence

男性がギターを演奏している。

男性(だんせい)がギターを演奏(えんそう)している。
A man is picking out a tune on the guitar.
Sentence

大統領は大衆を前に演説した。

大統領(だいとうりょう)大衆(たいしゅう)(まえ)演説(えんぜつ)した。
The president addressed a large audience.
Sentence

私は彼の演説にうんざりした。

(わたし)(かれ)演説(えんぜつ)にうんざりした。
I was bored with his speech.