Sentence

その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。

その講演者(こうえんしゃ)はとてもゆうめいだったので紹介(しょうかい)不要(ふよう)なほどだった。
The speaker was so well-known as to need no introduction.
Sentence

講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。

講演者(こうえんしゃ)はアメリカ文学(ぶんがく)一般(いっぱん)について、そしてとりわけ、フォークナーについて(はなし)をした。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
Sentence

講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。

講演者(こうえんしゃ)自分(じぶん)論題(ろんだい)がわかっていなかったし、(はなし)もうまくなかった、手短(てみじか)()うと、(かれ)にはがっかりさせられた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.