Sentence

医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。

医師(いし)患者(かんじゃ)秘密(ひみつ)()らすのは道義(どうぎ)にもとる。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
Sentence

それは秘密です。誰にももらさないで下さい。

それは秘密(ひみつ)です。(だれ)にももらさないで(くだ)さい。
It's a secret; don't give it away to anyone.
Sentence

彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。

(かれ)仕事(しごと)()わったとき、ため(いき)()らした。
He let out a sigh when the job was finished.
Sentence

彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。

(かれ)らは前奏曲(ぜんそうきょく)(きも)()らさないように(はや)()た。
They came early so they wouldn't miss the prelude.
Sentence

私は自分の目論見を漏らさないように用心した。

(わたし)自分(じぶん)目論見(もくろみ)()らさないように用心(ようじん)した。
I was wary of showing my intention.
Sentence

あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。

あなたはその秘密(ひみつ)()らすべきではなかったのに。
You ought not to have disclosed the secret.
Sentence

私は自分のもくろみをもらさないように用心した。

(わたし)自分(じぶん)のもくろみをもらさないように用心(ようじん)した。
I was wary of showing my intentions.
Sentence

彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。

(かれ)一言(ひとこと)(きも)()らさないように注意深(ちゅういぶか)()いた。
He listened carefully so that he might not miss a single word.
Sentence

彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。

(かれ)秘書(ひしょ)機密(きみつ)情報(じょうほう)一切(いっさい)()らしてないと明言(めいげん)した。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
Sentence

彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。

彼女(かのじょ)()えず不満(ふまん)をもらすことに(かれ)はがっかりした。
Her constant complaints frustrated him deeply.