Sentence

高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。

高給取(こうきゅうと)りだからずいぶん()まったでしょう。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
Sentence

銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。

(せん)(りん)大切(たいせつ)にすれば大金(たいきん)はおのずとたまる。
Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
Sentence

人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。

(ひと)()まれば()まるほど()しくなるものだ。
The more you have, the more you want.
Sentence

彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。

(かれ)借金(しゃっきん)がたまって夜逃(よに)同然(どうぜん)(まち)()った。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.
Sentence

職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。

職場(しょくば)仕事(しごと)変化(へんか)で、かなりストレスがたまっているのもある。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
Sentence

支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。

支払(しはら)いがたまっているので、すぐにもっと(かせ)ぎの()仕事(しごと)(さが)必要(ひつよう)がある。
I need to find a better job on the double to pay my bills.
Sentence

私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。

(わたし)はストレスがたまると食欲(しょくよく)がなくなるのではなく、(ぎゃく)(なに)()べないと()()まなくなる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
Sentence

本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。

本屋(ほんや)英語(えいご)関係(かんけい)(ほん)()つけると、次々(つぎつぎ)()ってしまって、()まずにいるので、たまる一方(いっぽう)です。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.