This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。

彼女(かのじょ)はいつも(わたし)(やす)給料(きゅうりょう)不満(ふまん)ばかり()っている。
She is always complaining about my small salary.
Sentence

彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。

彼女(かのじょ)()えず不満(ふまん)をもらすことに(かれ)はがっかりした。
Her constant complaints frustrated him deeply.
Sentence

彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。

(かれ)らは満足(まんぞく)できる妥協(だきょう)(たっ)するために交渉(こうしょう)している。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
Sentence

彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。

(かれ)らは(みな)あなたの返事(へんじ)満足(まんぞく)しているように()えた。
They all appeared satisfied with your answers.
Sentence

彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。

(かれ)金持(かねも)ちであるにも(かか)わらず(まった)満足(まんぞく)していない。
For all his riches, he is not quite contented.
Sentence

先生はその結果に満足しているどころではなかった。

先生(せんせい)はその結果(けっか)満足(まんぞく)しているどころではなかった。
The teacher was far from satisfied with the result.
Sentence

人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。

(ひと)欲求(よっきゅう)不満(ふまん)(たい)してほとんど(おな)じように反応(はんのう)する。
People react to the frustration in much the same way.
Sentence

私はあのレストランのサービスには満足していない。

(わたし)はあのレストランのサービスには満足(まんぞく)していない。
I'm not satisfied with the restaurant's service.
Sentence

私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。

(わたし)(かん)しては、先日(せんじつ)試験(しけん)結果(けっか)満足(まんぞく)してません。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
Sentence

私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。

(わたし)たちは(かれ)満点(まんてん)をとったことにびっくり仰天(ぎょうてん)した。
We were amazed that he had gotten full credit.