Sentence

万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。

万一(まんいち)(かれ)()たら、この書類(しょるい)(わた)して()しい。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
Sentence

彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。

彼女(かのじょ)(わす)(もの)(わた)すために(かれ)()(もど)した。
She called him back to give him something left behind.
Sentence

彼らはとりでをインディアンの手に渡した。

(かれ)らはとりでをインディアンの()(わた)した。
They abandoned the fort to the Indians.
Sentence

見わたすかぎり砂のほかには見えなかった。

()わたすかぎり(すな)のほかには()えなかった。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
Sentence

軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。

(ぐん)はその(まち)から(へい)()いて(てき)(あわた)()した。
The army abandoned the town to the enemy.
Sentence

私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。

(わたし)(かれ)警察(けいさつ)(ひわた)()されたことがわかった。
I found that he was turned over to the police.
Sentence

見渡すかぎり砂のほかには何も見えなかった。

見渡(みわた)すかぎり(すな)のほかには(なに)()えなかった。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
Sentence

見渡すかぎり、すべては雪におおわれていた。

見渡(みわた)すかぎり、すべては(ゆき)におおわれていた。
As far as I could see, everything was covered with snow.
Sentence

その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。

その部屋(へや)から(みずうみ)素晴(すば)らしい景色(けしき)見渡(みわた)せる。
The room commands a fine view of the lake.
Sentence

きみはこの本を彼に渡してくれるだけでいい。

きみはこの(ほん)(かれ)(わた)してくれるだけでいい。
All you have to do is to hand this book to him.