Sentence

見渡す限り砂以外何も見えなかった。

見渡(みわた)(かぎ)(すな)以外(いがい)(なに)()えなかった。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
Sentence

この城の塔から町の全景が見渡せる。

この(しろ)(とう)から(まち)全景(ぜんけい)見渡(みわた)せる。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.
Sentence

この城から町を見渡すことができる。

この(しろ)から(まち)見渡(みわた)すことができる。
This castle overlooks the city.
Sentence

彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。

彼女(かのじょ)(つつ)んだ品物(しなもの)をそのお(きゃく)(わた)した。
She handed the parcel to the customer.
Sentence

手に持っているものを私に渡しなさい。

()()っているものを(わたし)(わた)しなさい。
Give me what you have in your hand.
Sentence

私達は丘の頂上からの景色を見渡した。

私達(わたしたち)(おか)頂上(ちょうじょう)からの景色(けしき)見渡(みわた)した。
We surveyed the view from the top of the hill.
Sentence

私たちの家から美しい景色が見渡せる。

(わたし)たちの(いえ)から(うつく)しい景色(けしき)見渡(みわた)せる。
Our house commands a beautiful view.
Sentence

見わたす限りラベンダーが咲いていた。

()わたす(かぎ)りラベンダーが()いていた。
There was lavender as far as the eye could see.
Sentence

一年分のおこづかいを先に渡しておく。

(いち)年分(ねんぶん)のおこづかいを(さき)(わた)しておく。
I'm going to give you a year's worth of allowance all at once.
Sentence

わたしを川のむこうに渡してください。

わたしを(かわ)のむこうに(わた)してください。
Please take me across the river.