Sentence

私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。

(わたし)は25ドルの小切手(こぎって)()き、それを店員(てんいん)手渡(てわた)した。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.
Sentence

ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。

ボスはジムをオフィスに()()れて解雇(かいこ)通知(つうち)(わた)した。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.
Sentence

彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。

(かれ)(だれ)かを()っているかのようにあたりを見渡(みわた)していた。
He was looking around as if he was expecting someone.
Sentence

財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。

財産(ざいさん)目当(めあ)てに結婚(けっこん)するものは自由(じゆう)()(わた)すものである。
He that marries for wealth sells his liberty.
Sentence

係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。

係員(かかりいん)(うなず)いたので彼女(かのじょ)小切手(こぎって)()き、それを手渡(てわた)した。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
Sentence

トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。

トム、パスポートを(わた)して。金庫(きんこ)(なか)(あず)かっておくよ。
Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.
Sentence

ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。

ぼくはロイに()ったら、これをきみに(わた)すように(たの)まれた。
I met Roy, who asked me to give you this one.
Sentence

何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。

(なん)(にん)かの勇敢(ゆうかん)乗客(じょうきゃく)がそのすりを()らえ、警察(けいさつ)(ひわた)()した。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
Sentence

ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。

ジョーンズ()(とし)をとったら事業(じぎょう)息子(むすこ)(ゆず)(わた)すつもりだ。
When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.
Sentence

見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。

見渡(みわた)(かぎ)広々(ひろびろ)とした草原(そうげん)で、ところどころに(ちい)さな(もり)があった。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.