Sentence

私達は丘の頂上からの景色を見渡した。

私達(わたしたち)(おか)頂上(ちょうじょう)からの景色(けしき)見渡(みわた)した。
We surveyed the view from the top of the hill.
Sentence

一年分のおこづかいを先に渡しておく。

(いち)年分(ねんぶん)のおこづかいを(さき)(わた)しておく。
I'm going to give you a year's worth of allowance all at once.
Sentence

彼の丘の上の別荘は、海を見渡している。

(かれ)(おか)(うえ)別荘(べっそう)は、(うみ)見渡(みわた)している。
His villa on the hill commands the sea.
Sentence

裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。

裁判長(さいばんちょう)被告(ひこく)死刑(しけい)判決(はんけつ)(いわた)()した。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
Sentence

彼女が来たらこの手紙を渡してください。

彼女(かのじょ)()たらこの手紙(てがみ)(わた)してください。
Give her this letter when she comes.
Sentence

彼はその事務所のカギを警察に手渡した。

(かれ)はその事務所(じむしょ)のカギを警察(けいさつ)手渡(てわた)した。
He handed over the keys of the office to the police.
Sentence

軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。

(ぐん)はその(まち)から(へい)()いて(てき)(あわた)()した。
The army abandoned the town to the enemy.
Sentence

彼らはとりでをインディアンの手に渡した。

(かれ)らはとりでをインディアンの()(わた)した。
They abandoned the fort to the Indians.
Sentence

支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。

支配人(しはいにん)は2週間分(しゅうかんぶん)給料(きゅうりょう)(かれ)前渡(まえわた)しした。
The manager advanced him two weeks' wages.
Sentence

万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。

万一(まんいち)(かれ)()たら、この書類(しょるい)(わた)して()しい。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.