This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

これは工場渡しの価格です。

これは工場(こうじょう)(わた)しの価格(かかく)です。
These prices are ex-works.
Sentence

塩を渡してもらえませんか。

(しお)(わた)してもらえませんか。
Would you be kind enough to pass the salt?
Sentence

彼は私に書き物を手渡した。

(かれ)(わたし)()(もの)手渡(てわた)した。
He handed a note to me.
Sentence

私は彼にマイクを手渡した。

(わたし)(かれ)にマイクを手渡(てわた)した。
I handed the mike to him.
Sentence

軍は敵に弾薬庫を引き渡した。

(ぐん)(てき)弾薬庫(だんやくこ)(ひわた)()した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
Sentence

ディックは私に写真を渡した。

ディックは(わたし)写真(しゃしん)(わた)した。
Dick passed the photo to me.
Sentence

彼らは敵軍に街を引き渡した。

(かれ)らは敵軍(てきぐん)(まち)(ひわた)()した。
They yielded the town to the enemy.
Sentence

必ずこの手紙を渡して下さい。

(かなら)ずこの手紙(てがみ)(わた)して(くだ)さい。
Be sure to mail this letter.
Sentence

その部屋は海を見渡している。

その部屋(へや)(うみ)見渡(みわた)している。
The room looks out on the ocean.
Sentence

市長がじきじきに賞を渡した。

市長(しちょう)がじきじきに(しょう)(わた)した。
The mayor presented the prizes in person.