Sentence

彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。

(かれ)らは交通(こうつう)渋滞(じゅうたい)(なん)時間(じかん)(たおうじょう)往生()した。
They were stuck for hours in a traffic jam.
Sentence

彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。

(かれ)渋面(じゅうめん)(つく)り、教師(きょうし)(はなし)()いていた。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.
Sentence

私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。

(わたし)交通(こうつう)渋滞(じゅうたい)(おく)れたと主人(しゅじん)説明(せつめい)した。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
Sentence

その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。

その泥棒(どろぼう)はしぶしぶと自分(じぶん)(つみ)(みと)めた。
The thief reluctantly admitted his guilt.
Sentence

父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。

(ちち)今朝(けさ)交通(こうつう)渋滞(じゅうたい)のために仕事(しごと)(おく)れた。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.
Sentence

その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。

その配達(はいたつ)(おく)れは交通(こうつう)渋滞(じゅうたい)のせいと(かんが)えた。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
Sentence

私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。

(わたし)は、しぶしぶ(かれ)()うことを()いてやった。
I listened to him reluctantly.
Sentence

私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。

(わたし)たちは交通(こうつう)渋滞(じゅうたい)()けるために裏道(うらみち)(とお)った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
Sentence

彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。

(かれ)招待(しょうたい)()()れるのをたいそう(しぶ)っている。
He is very reluctant to accept the invitation.
Sentence

彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。

(かれ)らは交通(こうつう)渋滞(じゅうたい)()っかかり(はん)時間(じかん)()たされた。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.