- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
92 entries were found for 済む.
Sentence
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
Sentence
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
かくして、彼 らに脅威 を与 えるほかの動物 に発見 されないですむ。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
Sentence
彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
She always has to be the one giving orders.
Sentence
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
Sentence
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
Sentence
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
Sentence
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
あなたがただ手紙 を書 くだけで、あなたの父親 は多 くのことを心配 しなくて済 むだろう。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
Sentence
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
Sentence
もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
もしあなたが試験 でカンニングをやってもそれで何 の咎 めも受 けずに済 むと思 っているなら、とんでもない話 だ。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.
Sentence
農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.