Sentence

ええ、届いたのをお知らせするのを忘れてしまってすみません。

ええ、(とど)いたのをお()らせするのを(わす)れてしまってすみません。
Yes, sorry, I forgot to acknowledge it.
Sentence

すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。

すみませんが、(わたし)はこの()らせを(かれ)直接(ちょくせつ)()って(はな)してあげたい。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.
Sentence

すみませんがラジオのスイッチを切っていただけませんでしょうか。

すみませんがラジオのスイッチを()っていただけませんでしょうか。
Would you kindly switch off the radio?
Sentence

すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。

すみませんが、(わたし)はこの()らせを彼女(かのじょ)直接(ちょくせつ)()って(はな)してあげたい。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.
Sentence

ごめんどうかけてすみません。彼なら何をしても褒められるだろう。

ごめんどうかけてすみません。(かれ)なら(なに)をしても()められるだろう。
I'm sorry to have troubled you. No matter what he may do, he will be praised.
Sentence

「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」

「ホテルの予約(よやく)はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
Sentence

まことにすみませんが、私のかわりにそれをやっていただけませんか。

まことにすみませんが、(わたし)のかわりにそれをやっていただけませんか。
Would you be good enough to do it for me?
Sentence

長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。

(なが)いことお()たせして()みませんでした。(いま)まで来客(らいきゃく)(いそが)しかったのです。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
Sentence

すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。

すみませんが、おっしゃったことをもう1()(くかえ)()してくださいませんか。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
Sentence

すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。

すみませんが、2~3(ふん)時間(じかん)をさいていただけませんか。お(ねが)いがあるんです。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.