Sentence

綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。

綺麗(きれい)だってことは皮膚(ひふ)(ふか)(ぶん)のことだけだ。
Beauty is but skin deep.
Sentence

恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。

(こい)嫉妬(しっと)(ふか)いもので、正常(せいじょう)()斜視(しゃし)にさせる。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
Sentence

彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。

(かれ)勇敢(ゆうかん)(たたか)いの物語(ものがたり)我々(われわれ)(ふか)感動(かんどう)させた。
The story of his brave struggle affected us deeply.
Sentence

田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。

田舎(いなか)人々(ひとびと)外部(がいぶ)(ひと)(たい)して(むかし)から(うたがぶか)()い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
Sentence

深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。

(ふか)(かんが)えないでその仕事(しごと)()()けてしまった。
I took the job without giving it much thought.
Sentence

私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。

(わたし)自分(じぶん)()まれ故郷(こきょう)(ふか)愛着(あいちゃく)()いている。
I am deeply attached to my hometown.
Sentence

私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。

(わたし)はすべての男性(だんせい)(なか)(かれ)(もっと)(ふか)(あい)している。
I love him most deeply of all men.
Sentence

私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。

(わたし)(ちち)信仰(しんこう)(ふか)くて、とても道徳的(どうとくてき)(ひと)だった。
My father was religious and he was a very moral man.
Sentence

私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。

(わたし)()(かぎ)りにおいては、(みずうみ)はここが一番(いちばん)(ふか)い。
The lake is deepest here in so far as I know.
Sentence

外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。

(そと)()ると、(わたし)深深(ふかぶか)安堵(あんど)のため(いき)をついた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.