Sentence

サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。

サンフランシスコはアメリカの西海岸(にしかいがん)にある。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.
Sentence

この海域を航行するのはとても気持ちがいい。

この海域(かいいき)航行(こうこう)するのはとても気持(きも)ちがいい。
It is very pleasant to sail these waters.
Sentence

ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。

ここから(うみ)までどのくらい(とお)いのでしょうか。
How far is it from here to the sea?
Sentence

アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。

アメリカへの航海(こうかい)はかつて(なん)週間(しゅうかん)もかかった。
The voyage to America used to take many weeks.
Sentence

目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。

()()めてみると我々(われわれ)(だい)海原(うなばら)漂流(ひょうりゅう)していた。
When we awoke, we were adrift on the open sea.
Sentence

北海道には見るべきところがたくさんあります。

北海道(ほっかいどう)には()るべきところがたくさんあります。
There are a lot of places to see in Hokkaido.
Sentence

彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。

彼女(かのじょ)北海道(ほっかいどう)出身(しゅっしん)だが、(いま)東京(とうきょう)()んでいる。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.
Sentence

彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。

彼女(かのじょ)(うみ)(ちか)くで(そだ)ったが、(およ)ぐのが大嫌(だいきら)いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
Sentence

彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。

(かれ)らは「(きん)栄光(えいこう)」を(もと)めて(なん)(かげつ)航海(こうかい)した。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
Sentence

彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。

(かれ)(きん)()すぐらいなら(うみ)()てた(ほう)がましだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.