This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

海の中では様々な生き物が見られます。

(うみ)(なか)では様々(さまざま)()(もの)()られます。
A variety of creatures can be seen under the water.
Sentence

海と空の色がお互いに溶け合っている。

(うみ)(そら)(いろ)がお(たが)いに()()っている。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
Sentence

海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。

(うみ)(さかな)関係(かんけい)(そら)(とり)関係(かんけい)(おな)じだ。
The sea is to fish what the sky is to birds.
Sentence

海で泳いでいる子供たちが何人かいる。

(うみ)(およ)いでいる子供(こども)たちが(なん)(にん)かいる。
Some children are swimming in the sea.
Sentence

我が社には海外からのお客さんが多い。

()(しゃ)には海外(かいがい)からのお(きゃく)さんが(おお)い。
Our company has many clients from abroad.
Sentence

夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。

(なつ)(なん)(かい)ぐらい(うみ)(およ)ぎに()きますか。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?
Sentence

移住者は大陸から日本海を渡ってきた。

移住者(いじゅうしゃ)大陸(たいりく)から日本海(にほんかい)(わた)ってきた。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
Sentence

リスボンへいくには海からが一番よい。

リスボンへいくには(うみ)からが一番(いちばん)よい。
The best approach to Lisbon is by sea.
Sentence

もっと若ければ、海外に留学するのに。

もっと(わか)ければ、海外(かいがい)留学(りゅうがく)するのに。
If I were younger, I would go abroad to study.
Sentence

ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。

ひとりの女性(じょせい)(ふね)から(うみ)(なか)()ちた。
A woman fell from a ship into the sea.