Sentence

そのやまは海抜2千メートルだ。

そのやまは海抜(かいばつ)(せん)メートルだ。
The mountain is 2000 meters above sea level.
Sentence

その山は海抜約3000メートルだ。

その(やま)海抜(かいばつ)(やく)3000メートルだ。
The mountain is about 3000 meters above sea level.
Sentence

この都市は海抜1600メートルにある。

この都市(とし)海抜(かいばつ)1600メートルにある。
This city is 1,600 meters above sea level.
Sentence

その街は海抜1500メートルの所にある。

その(まち)海抜(かいばつ)1500メートルの(ところ)にある。
The town is situated 1,500 meters above sea level.
Sentence

その山は海抜3、000メートル以上にある。

その(やま)海抜(かいばつ)3、000メートル以上(いじょう)にある。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.
Sentence

エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。

エヴェレスト(さん)海抜(かいばつ)29、002フィートです。
Mt. Everest is 29,002 feet above sea level.
Sentence

クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。

クスコは海抜(かいばつ)3500メーターにあり、そこで(おお)くのインカ(ぞく)()うことができる。
Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.
Sentence

海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。

海抜(かいばつ)(ひく)土地(とち)水浸(みずびた)しになるだろう。このことは、人々(ひとびと)()むところがなくなり、農作物(のうさくもつ)塩水(えんすい)によって損害(そんがい)()けることを意味(いみ)する。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.