This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は浮気していた。

(かれ)浮気(うわき)していた。
He was cheating.
Sentence

その浮気は内輪の秘密だ。

その浮気(うわき)内輪(うちわ)秘密(ひみつ)だ。
That love affair is a family secret.
Sentence

彼は決して浮気をしなかった。

(かれ)(けっ)して浮気(うわき)をしなかった。
He was always faithful to his wife.
Sentence

彼女は上役と浮気をしている。

彼女(かのじょ)上役(うわやく)浮気(うわき)をしている。
She's having an affair with her boss.
Sentence

彼は浮気の事で攻撃の的になっている。

(かれ)浮気(うわき)(こと)攻撃(こうげき)(まと)になっている。
He is under fire for his affair.
Sentence

彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。

彼女(かのじょ)浮気(うわき)(おんな)本当(ほんとう)(だれ)でも相手(あいて)にする。
She is a loose woman and will honestly go with anyone.
Sentence

だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。

だから、おとうさんは非常(ひじょう)にしばしば浮気(うわき)をしていた。
However, my father used to fool around with women a lot.
Sentence

うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。

うちのかみさんは(もと)プロレスラーで、だからもし(わたし)浮気(うわき)をしているところを()つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.