Sentence

彼女は最近の流行についてよく知っている。

彼女(かのじょ)最近(さいきん)流行(りゅうこう)についてよく()っている。
She knows much about recent fashions.
Sentence

彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。

彼女(かのじょ)はフランス()流暢(りゅうちょう)(はな)(こと)ができる。
She can speak French fluently.
Sentence

彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。

(かれ)(なみだ)(なが)しながら手紙(てがみ)(ひさ)()いている。
He is the tearing the letter in tears.
Sentence

彼は時代の流れに遅れないようにしている。

(かれ)時代(じだい)(なが)れに(おく)れないようにしている。
He is trying to keep up with the current of the times.
Sentence

彼はさすが大学に行っただけのことはある。

(かれ)はさすが大学(だいがく)()っただけのことはある。
He did not go to college for nothing.
Sentence

田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。

田中(たなか)さんの(おし)えるのは歴史(れきし)(なが)れに(さか)らう。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
Sentence

日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。

日本人(にっぽんじん)英語(えいご)(りゅう)ちょうに(はな)すのは(むずか)しい。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
Sentence

当時はきれいな水がこの川にも流れていた。

当時(とうじ)はきれいな(みず)がこの(かわ)にも(なが)れていた。
Pure water was washed away to this river as well at that time.
Sentence

総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。

(そう)選挙(せんきょ)がありそうだと()(うわさ)(なが)れていた。
A general election was in the air.
Sentence

女の子の間で今、ジーパンが流行っている。

(おんな)()()(いま)、ジーパンが流行(はや)っている。
Jeans are now in fashion among girls.