Sentence

中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。

中島(なかじま)さんは英語(えいご)(くわ)えて、ドイツ()流暢(りゅうちょう)(はな)せる。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
Sentence

私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。

(わたし)(ちち)はアメリカで(そだ)ったので、英語(えいご)流暢(りゅうちょう)(はな)す。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
Sentence

彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。

(かれ)(わたし)よりも(はる)かに流暢(りゅうちょう)英語(えいご)(はな)すことが出来(でき)る。
He can speak English much more fluently than I can.
Sentence

その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。

その言語(げんご)学者(がくしゃ)はいくつかの中国語(ちゅうごくご)方言(ほうげん)流暢(りゅうちょう)(はな)す。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.
Sentence

長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。

長期間(ちょうきかん)練習(れんしゅう)(かれ)流暢(りゅうちょう)英語(えいご)(はな)すことを可能(かのう)にした。
Long practice enabled him to speak fluent English.
Sentence

彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。

(かれ)はクラスのどの学生(がくせい)にも(おと)らず(りゅう)ちょうに英語(えいご)(はな)す。
He speaks English as fluently as any student in his class.
Sentence

私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。

(わたし)はその少年(しょうねん)(はな)したフランス()(りゅう)ちょうさに(おどろ)いた。
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.
Sentence

彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。

彼女(かのじょ)英語(えいご)()うまでもなく、フランス()流暢(りゅうちょう)(はな)せる。
She can speak French fluently, not to mention English.
Sentence

私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。

(わたし)彼女(かのじょ)ほど流暢(りゅうちょう)英語(えいご)(はな)すことができさえすればなあ。
If only I could speak English as fluently as she does!
Sentence

もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。

もう6ヶ(かげつ)たてば流暢(りゅうちょう)にドイツ()(はな)せるようになるでしょう。
In another six months you will be able to speak German fluently.