Sentence

彼らは流れに逆らって泳いだ。

(かれ)らは(なが)れに(さか)らって(およ)いだ。
They swam against the stream.
Sentence

暖流が四国の沖を流れている。

暖流(だんりゅう)四国(しこく)(おき)(なが)れている。
A warm current runs off the coast of Shikoku.
Sentence

川は太平洋に流れ込んでいる。

(かわ)太平洋(たいへいよう)(なが)()んでいる。
The river flows into the Pacific Ocean.
Sentence

傷から流れる血を止めなさい。

(きず)から(なが)れる()()めなさい。
Stop the flow of blood from the wound.
Sentence

その谷間には川が流れている。

その谷間(たにま)には(かわ)(なが)れている。
The river runs through the valley.
Sentence

その川は日本海に流れている。

その(かわ)日本海(にほんかい)(なが)れている。
The river flows into the Sea of Japan.
Sentence

その川は町をとおって流れる。

その(かわ)(まち)をとおって(なが)れる。
The river flows through the town.
Sentence

セーヌ川はパリを流れている。

セーヌ(がわ)はパリを(なが)れている。
The Seine flows through Paris.
Sentence

この川は私の村を流れている。

この(かわ)(わたし)(むら)(なが)れている。
This river runs through my village.
Sentence

太郎には侍の血が流れている。

太郎(たろう)には(さむらい)()(なが)れている。
A samurai's blood runs in Taro's veins.