This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

うちの家族には料理人の血がながれているの。

うちの家族(かぞく)には料理人(りょうりじん)()がながれているの。
Cooking runs in my family.
Sentence

アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。

アマゾン(がわ)延々(えんえん)(きた)ブラジルを(なが)れている。
The Amazon River meanders through northern Brazil.
Sentence

その川は森の中を曲がりくねって流れている。

その(かわ)(もり)(なか)()がりくねって(なが)れている。
The river winds through the forest.
Sentence

彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。

(かれ)らは破裂(はれつ)したパイプから(なが)れた(みず)()めた。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
Sentence

ライン川はフランスとドイツの間を流れている。

ライン(がわ)はフランスとドイツの()(なが)れている。
The Rhine runs between France and Germany.
Sentence

その川はメインストリートと平行に流れている。

その(かわ)はメインストリートと平行(へいこう)(なが)れている。
The river runs parallel to the main street.
Sentence

ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。

ロンドン市内(しない)(なが)れている(かわ)はテムズ(がわ)である。
The river that flows through London is the Thames.
Sentence

そのニュースはちょうどラジオで流れたところだ。

そのニュースはちょうどラジオで(なが)れたところだ。
The news has just come on the radio.
Sentence

ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。

ジャネットとデイブがあやしいという(うわさ)(なが)れた。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.
Sentence

ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。

ロンドンを(なが)れている(かわ)は、テムズ(がわ)()ばれる。
The river which flows through London is called the Thames.