This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

情にほだされて思わず涙を流した。

(じょう)にほだされて(おも)わず(なみだ)(なが)した。
I was moved to tears in spite of myself.
Sentence

その光景を見て彼らは涙を流した。

その光景(こうけい)()(かれ)らは(なみだ)(なが)した。
The sight fetched tears from their eyes.
Sentence

彼女は涙を流しながら答えました。

彼女(かのじょ)(なみだ)(なが)しながら(こた)えました。
She answered with tears.
Sentence

彼女はその話を聞いて涙を流した。

彼女(かのじょ)はその(はなし)()いて(なみだ)(なが)した。
She shed tears while listening to the story.
Sentence

家並みを分断する運河が流れていた。

家並(いえな)みを分断(ぶんだん)する運河(うんが)(なが)れていた。
A canal flowed between two rows of houses.
Sentence

彼女はほほに涙を流しながら私を見た。

彼女(かのじょ)はほほに(なみだ)(なが)しながら(わたし)()た。
She looked at me with tears running down her cheeks.
Sentence

トイレの水を流すのを忘れないように。

トイレの(みず)(なが)すのを(わす)れないように。
Don't forget to flush the toilet.
Sentence

私はこの本を読むと必ず涙を流します。

(わたし)はこの(ほん)()むと(かなら)(なみだ)(なが)します。
I cannot read this book without shedding tears.
Sentence

彼女は涙を流しながらその歌を歌った。

彼女(かのじょ)(なみだ)(なが)しながらその(うた)(うた)った。
She sang the song with tears running down her cheeks.
Sentence

その小説を読んで少女達は涙を流した。

その小説(しょうせつ)()んで少女達(しょうじょたち)(なみだ)(なが)した。
The fiction reduced girls to tears.