Sentence

彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。

(かれ)は、ほおに(なみだ)(なが)して、その手紙(てがみ)()んだ。
He read the letter with tears running down his cheeks.
Sentence

その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。

その孤児(こじ)自分(じぶん)不幸(ふこう)(かな)しみの(なみだ)(なが)した。
The orphan wept with grief over his misfortune.
Sentence

そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。

そのひどい()らせを()いて彼女(かのじょ)(なみだ)(なが)した。
She wept when she heard the terrible news.
Sentence

その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。

その映画(えいが)()彼女(かのじょ)感動(かんどう)のあまり(なみだ)(なが)した。
The movie moved her to tears.
Sentence

彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。

彼女(かのじょ)はただ(ちち)(はか)(まえ)でとめどなく(なみだ)(なが)した。
She simply wept a river of tears before her father's grave.
Sentence

私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。

(わたし)彼女(かのじょ)(なみだ)(なが)した(おも)()(わす)れようと(つと)めた。
I tried to efface the memory of her tears.
Sentence

彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。

彼女(かのじょ)はほおに(なみだ)(なが)しながら、(かれ)()かって(さけ)んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
Sentence

警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。

警察(けいさつ)(かれ)を、隣国(りんごく)情報(じょうほう)(なが)したという(つみ)()った。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
Sentence

彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。

(かれ)はとても雄弁(ゆうべん)だったので、(だれ)もが感動(かんどう)して(なみだ)(なが)した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
Sentence

そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。

そのニュースを()くとすぐに彼女(かのじょ)(なみだ)(なが)して()()した。
As soon as she heard the news, she began to weep.