Sentence

それをやる価値があるなら。、立派にやれ。

それをやる価値(かち)があるなら。、立派(りっぱ)にやれ。
If it is worth doing, do it well.
Sentence

それらの書物で立派な文庫ができるだろう。

それらの書物(しょもつ)立派(りっぱ)文庫(ぶんこ)ができるだろう。
Those books will make a fine library.
Sentence

ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。

ジョンは派手(はで)にドラムを()()らしていた。
John was beating the drums loudly.
Sentence

政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。

政府(せいふ)自衛隊(じえいたい)沖縄(おきなわ)への災害(さいがい)派遣(はけん)要請(ようせい)した。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
Sentence

彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。

彼女(かのじょ)(うつく)しいというよりはむしろ立派(りっぱ)(おんな)だ。
She is handsome rather than beautiful.
Sentence

彼らは難民を助けるという立派な行為をした。

(かれ)らは難民(なんみん)(たす)けるという立派(りっぱ)行為(こうい)をした。
They did a good deed in helping refugees.
Sentence

彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。

(かれ)行動(こうどう)には(うたが)余地(よち)がない(ほど立派(りっぱ)だ)。
His conduct is above suspicion.
Sentence

生きざまの立派な人は死にざまも立派である。

()きざまの立派(りっぱ)(ひと)()にざまも立派(りっぱ)である。
They die well that live well.
Sentence

我々は君の息子さんを立派だとおもっている。

我々(われわれ)(きみ)息子(むすこ)さんを立派(りっぱ)だとおもっている。
We had a good opinion of your son.
Sentence

それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。

それにはどんな立派(りっぱ)(ひと)でも立腹(りっぷく)するだろう。
It would provoke a saint.