Sentence

小額の年金で生活するのは彼には困難であった。

小額(しょうがく)年金(ねんきん)生活(せいかつ)するのは(かれ)には困難(こんなん)であった。
It was hard for him to live on his small pension.
Sentence

私はどうにかして生活費をかせぐことができた。

(わたし)はどうにかして生活費(せいかつひ)をかせぐことができた。
I could manage to earn my living.
Sentence

私にはボランティア活動をしている友人がいる。

(わたし)にはボランティア活動(かつどう)をしている友人(ゆうじん)がいる。
I have a friend who works as a volunteer.
Sentence

仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。

仕事(しごと)家庭(かてい)生活(せいかつ)(むす)()けたほうがいいですよ。
You had better combine your work with your family life.
Sentence

最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。

最近(さいきん)(かれ)結婚(けっこん)生活(せいかつ)意味(いみ)がわかるようになった。
Recently he has come to realize the significance of married life.
Sentence

今日ではテレビのない生活なんて想像できない。

今日(きょう)ではテレビのない生活(せいかつ)なんて想像(そうぞう)できない。
Today no one can imagine a life without television.
Sentence

景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。

景気(けいき)後退(こうたい)賃金(ちんぎん)生活者(せいかつしゃ)苦境(くきょう)()()みました。
The recession has put the crunch on wage laborers.
Sentence

学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。

学校(がっこう)生活(せいかつ)(たの)しい(おも)()のひとつになるだろう。
My time in school will be one of my happiest memories.
Sentence

ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。

ミニスカートがもう一度(いちど)復活(ふっかつ)すると(おも)いますか。
Do you think miniskirts will come back again?
Sentence

テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。

テレビは日常(にちじょう)生活(せいかつ)重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たしている。
TV plays an important part in everyday life.