Sentence

芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。

芸術(げいじゅつ)我々(われわれ)生活(せいかつ)単調(たんちょう)さを(やぶ)ってくれる。
Art breaks the monotony of our life.
Sentence

君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。

(きみ)はすぐに当地(とうち)での生活(せいかつ)()れるでしょう。
You will soon get accustomed to living here.
Sentence

君の年ならもう自活していてあたりまえだ。

(きみ)(とし)ならもう自活(じかつ)していてあたりまえだ。
At your age you ought to support yourself.
Sentence

記者たちは彼の私生活に関心を持っている。

記者(きしゃ)たちは(かれ)私生活(しせいかつ)関心(かんしん)()っている。
The press is interested in his private life.
Sentence

学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。

学生(がくせい)生活(せいかつ)をなまけ()ごすとは(おろ)かなことだ。
It is absurd to idle away the student life.
Sentence

会社は生活するために十分な年金を与えた。

会社(かいしゃ)生活(せいかつ)するために十分(じゅうぶん)年金(ねんきん)(あた)えた。
The company gave him enough pension to live on.
Sentence

我が社の販売活動は大いに成功しています。

()(しゃ)販売(はんばい)活動(かつどう)(おお)いに成功(せいこう)しています。
Our sales campaign is successful in a big way.
Sentence

異文化の生活に適応するのは一般に難しい。

()文化(ぶんか)生活(せいかつ)適応(てきおう)するのは一般(いっぱん)(むずか)しい。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
Sentence

それらはさらにいっそうの活力で復興した。

それらはさらにいっそうの活力(かつりょく)復興(ふっこう)した。
It revived with even greater vigor.
Sentence

その問題は我々の日常生活に密着している。

その問題(もんだい)我々(われわれ)日常(にちじょう)生活(せいかつ)密着(みっちゃく)している。
The problem closely relates to our everyday life.