Sentence

安逸の生活が軍人精神をだめにした。

安逸(あんいつ)生活(せいかつ)軍人(ぐんじん)精神(せいしん)をだめにした。
Easy living corrupted the warrior spirit.
Sentence

ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。

ヘンリーは自活(じかつ)してもよい(とし)ごろだ。
Henry is old enough to support himself.
Sentence

どのようにして生活していきますか。

どのようにして生活(せいかつ)していきますか。
How are you getting along?
Sentence

テレビは家庭生活をダメにしている。

テレビは家庭(かてい)生活(せいかつ)をダメにしている。
Television is ruining family life.
Sentence

その子供たちは活気にあふれている。

その子供(こども)たちは活気(かっき)にあふれている。
Those children are in exuberant spirits.
Sentence

その界隈は行事で活気を呈している。

その界隈(かいわい)行事(ぎょうじ)活気(かっき)(てい)している。
The neighborhood is alive with activities.
Sentence

せいぜい自分の能力を活用しなさい。

せいぜい自分(じぶん)能力(のうりょく)活用(かつよう)しなさい。
You should make the most of your ability.
Sentence

30年前のファッションが復活した。

30(ねん)(まえ)のファッションが復活(ふっかつ)した。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
Sentence

車も何もなく、生活保護で生きてます。

(くるま)(なに)もなく、生活(せいかつ)保護(ほご)()きてます。
I'm living on welfare, without a car or anything.
Sentence

勉強と部活動を両立させるのは難しい。

勉強(べんきょう)()活動(かつどう)両立(りょうりつ)させるのは(むずか)しい。
It is hard to be successful at both study and club activities.