Sentence

彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。

彼女(かのじょ)不注意(ふちゅうい)間違(まちが)いにまごついて、わっと()()した。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
Sentence

彼女は彼の注意をひくためにわざとハンカチを落とした。

彼女(かのじょ)(かれ)注意(ちゅうい)をひくためにわざとハンカチを()とした。
She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.
Sentence

彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。

彼女(かのじょ)はその手紙(てがみ)(だれ)にも()られない(よう)注意深(ちゅういぶか)(かく)した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
Sentence

彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。

彼女(かのじょ)はインスタントコーヒーをかき(まわ)しミルクを(そそ)いだ。
She stirred the instant coffee and poured in milk.
Sentence

彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。

彼女(かのじょ)のプライバシーに(たい)()らないように注意(ちゅうい)しなさい。
Take care not to intrude upon her privacy.
Sentence

運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。

運転(うんてん)する(とき)はいくら注意(ちゅうい)しても注意(ちゅうい)しすぎることはない。
You can't be too careful when driving a car.
Sentence

彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。

(かれ)はとても不注意(ふちゅうい)なので間違(まちが)った列車(れっしゃ)()ってしまった。
He was careless enough to get on the wrong train.
Sentence

入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。

入院(にゅういん)患者(かんじゃ)医者(いしゃ)麻酔(ますい)注射(ちゅうしゃ)されてすぐに(ねむ)りに()ちた。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
Sentence

道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。

道路(どうろ)横断(おうだん)する(とき)には、(とく)注意(ちゅうい)しなければなりません。
You should be very careful in crossing the road.
Sentence

注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。

注意(ちゅうい)しなくては駄目(だめ)だよ、さもないとまたやり(そこ)なうよ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.