This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その品物は彼女の注文品として記入された。

その品物(しなもの)彼女(かのじょ)注文品(ちゅうもんひん)として記入(きにゅう)された。
The goods were entered to her.
Sentence

その地域は風景と野生動物で注目に値する。

その地域(ちいき)風景(ふうけい)野生(やせい)動物(どうぶつ)注目(ちゅうもく)(あたい)する。
The area is notable for its scenery and wildlife.
Sentence

その会社は私の注文を聞いてくれなかった。

その会社(かいしゃ)(わたし)注文(ちゅうもん)()いてくれなかった。
The company couldn't fill my order.
Sentence

その会社は私の注文に応じてくれなかった。

その会社(かいしゃ)(わたし)注文(ちゅうもん)(おう)じてくれなかった。
The company couldn't fill my order.
Sentence

そのビンを落とさないように注意しなさい。

そのビンを()とさないように注意(ちゅうい)しなさい。
Take care not to drop the bottle.
Sentence

そのために彼の注意がその光景からそれた。

そのために(かれ)注意(ちゅうい)がその光景(こうけい)からそれた。
And thus his attention was distracted from the sight.
Sentence

ジェット機では不注意な操縦は許されない。

ジェット()では不注意(ふちゅうい)操縦(そうじゅう)(ゆる)されない。
A jet airliner does not admit of careless handling.
Sentence

ご注文いただけると考えてよいでしょうか。

注文(ちゅうもん)いただけると(かんが)えてよいでしょうか。
May we look forward to receiving your order?
Sentence

この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。

この情報(じょうほう)注釈(ちゅうしゃく)ではなく本文(ほんぶん)(あつか)うべきだ。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
Sentence

この事故は、彼の不注意で引き起こされた。

この事故(じこ)は、(かれ)不注意(ふちゅうい)()()こされた。
This accident was brought about by his carelessness.