This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この机は注文したものとは違う。

この(つくえ)注文(ちゅうもん)したものとは(ちが)う。
This desk is different from the one I ordered.
Sentence

私はその本をイギリスに注文した。

(わたし)はその(ほん)をイギリスに注文(ちゅうもん)した。
I ordered the book from Britain.
Sentence

私と同じものを注文しましょうか。

(わたし)(おな)じものを注文(ちゅうもん)しましょうか。
Would you like me to order the same thing for you?
Sentence

ほかに何か追加注文がありますか。

ほかに(なに)追加(ついか)注文(ちゅうもん)がありますか。
Do you have anything else to order?
Sentence

別紙の注文書の通り注文いたします。

別紙(べっし)(ちゅう)文書(ぶんしょ)(とお)注文(ちゅうもん)いたします。
I have enclosed your order form.
Sentence

彼女はその本をイギリスに注文した。

彼女(かのじょ)はその(ほん)をイギリスに注文(ちゅうもん)した。
She ordered the book from England.
Sentence

笛吹きに金を払う者が曲を注文する。

(ふえ)()きに(きん)(はら)(もの)(きょく)注文(ちゅうもん)する。
He who pays the piper calls the tune.
Sentence

私はそれらの本をドイツに注文した。

(わたし)はそれらの(ほん)をドイツに注文(ちゅうもん)した。
I ordered those books from Germany.
Sentence

私はこの水着をフランスに注文した。

(わたし)はこの水着(みずぎ)をフランスに注文(ちゅうもん)した。
I ordered this swimsuit from France.
Sentence

私はイギリスへ本を何冊か注文した。

(わたし)はイギリスへ(ほん)(なん)(さつ)注文(ちゅうもん)した。
I ordered several books from England.