This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はボールの中にミルクを注いだ。

彼女(かのじょ)はボールの(なか)にミルクを(そそ)いだ。
She poured the milk into a bowl.
Sentence

彼女はブランデーをグラスに注いだ。

彼女(かのじょ)はブランデーをグラスに(そそ)いだ。
She poured brandy into the glasses.
Sentence

さあ、中内さん。一杯つぎましょう。

さあ、中内(なかうち)さん。一杯(いっぱい)つぎましょう。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.
Sentence

日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。

日光(にっこう)(まど)から部屋(へや)(なか)()りそそぐ。
Sunlight pours into the room through the window.
Sentence

彼女は時間を全部その研究に注いだ。

彼女(かのじょ)時間(じかん)全部(ぜんぶ)その研究(けんきゅう)(そそ)いだ。
She gave all her time to the study.
Sentence

彼は友人を助けることに全力を注いだ。

(かれ)友人(ゆうじん)(たす)けることに全力(ぜんりょく)(そそ)いだ。
He concentrated his energies on helping his friend.
Sentence

彼にビールを一杯注いであげてください。

(かれ)にビールを一杯(いっぱい)(そそ)いであげてください。
Please pour him a glass of beer.
Sentence

ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。

ミシシッピ(がわ)はメキシコ(わん)(そそ)いでいる。
The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.
Sentence

彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。

彼女(かのじょ)はできる(かぎ)りの愛情(あいじょう)子供達(こどもたち)(そそ)いだ。
She poured her passion into her kids as much as she could.
Sentence

その部屋には日光がさんさんと注いでいた。

その部屋(へや)には日光(にっこう)がさんさんと(そそ)いでいた。
The room was bathed in sunshine.