This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

泥棒は暗くなってから逃げた。

泥棒(どろぼう)(くら)くなってから()げた。
The thieves ran away after it got dark.
Sentence

泥棒はその家に窓から入った。

泥棒(どろぼう)はその(いえ)(まど)から(はい)った。
The burglar gained access to the house through a window.
Sentence

私の留守中に泥棒に入られた。

(わたし)留守中(るすちゅう)泥棒(どろぼう)(はい)られた。
My house was robbed while I was away.
Sentence

警察官がその泥棒を逮捕した。

警察官(けいさつかん)がその泥棒(どろぼう)逮捕(たいほ)した。
The policeman arrested the thief.
Sentence

警察は泥棒の跡を追っている。

警察(けいさつ)泥棒(どろぼう)(あと)()っている。
The police are on the track of the thief.
Sentence

警官を見て泥棒たちは逃げた。

警官(けいかん)()泥棒(どろぼう)たちは()げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.
Sentence

何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。

何時(いつ)(やなぎ)(した)泥鰌(どじょう)()らぬ。
A fox is not caught twice in the same snare.
Sentence

その泥棒は金を持って逃げた。

その泥棒(どろぼう)(きん)()って()げた。
The thief got away with the money.
Sentence

どろぼうが窓から忍び込んだ。

どろぼうが(まど)から(しの)()んだ。
A thief crept in through the window.
Sentence

その泥棒は走るのが速かった。

その泥棒(どろぼう)(はし)るのが(はや)かった。
The thief ran fast.