Sentence

私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。

(わたし)自転車(じてんしゃ)()り、その泥棒(どろぼう)()いかけた。
I got on a bicycle and chased after the thief.
Sentence

ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。

ぬかるんだ(みち)(あたら)しい(くつ)台無(だいな)しになった。
The muddy road has ruined my new shoes.
Sentence

その泥棒は夜更かしすることに慣れている。

その泥棒(どろぼう)(よる)()かしすることに()れている。
The burglar is used to staying up late.
Sentence

その泥棒はまるで警官のような変装をした。

その泥棒(どろぼう)はまるで警官(けいかん)のような変装(へんそう)をした。
The thief disguised himself as a policeman.
Sentence

その警官は泥棒の言うことを信じなかった。

その警官(けいかん)泥棒(どろぼう)()うことを(しん)じなかった。
The policeman didn't believe the thief.
Sentence

私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。

(わたし)はぬかるんだ斜面(しゃめん)をずるずると(すべ)()りた。
I slithered down the muddy slope.
Sentence

彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。

彼女(かのじょ)留守(るす)()泥棒(どろぼう)宝石(ほうせき)()って()げた。
While she was out the thief got away with her jewels.
Sentence

彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。

(かれ)無理矢理(むりやり)泥棒(どろぼう)たちの手助(てだす)けをさせられた。
He was coerced into helping the thieves.
Sentence

泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。

泥棒(どろぼう)警官(けいかん)(うら)をかいて盗品(とうひん)()って()げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
Sentence

大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。

大昔(おおむかし)人々(ひとびと)(どろ)(わら)でできた(いえ)()んでいた。
In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.