Sentence

彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。

(かれ)(むすめ)()んだ(こと)()いたとたん、()(くず)れた。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
Sentence

彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。

(かれ)()ったとたんに、彼女(かのじょ)はわっと()()した。
As soon as she met him, she burst into tears.
Sentence

大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。

大声(おおごえ)()きながら、(おんな)()母親(ははおや)(さが)していた。
Crying out, the little girl was looking for her mother.
Sentence

赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。

(あか)(ぼう)(あし)をばたばたさせて()きわめいていた。
The baby was kicking and screaming.
Sentence

寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。

寝室(しんしつ)(はい)るや(いな)や、彼女(かのじょ)()きじゃくり()した。
On entering the bedroom, she started sobbing.
Sentence

食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。

()(もの)(あた)えられてその()はやっと()()んだ。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
Sentence

その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。

その物音(ものおと)()いた途端(とたん)に、(わたし)(おとうと)()(はじ)めた。
On hearing the noise, my brother started to cry.
Sentence

その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。

その(あか)(ぼう)(いち)晩中(ばんちゅう)()いたり()()んだりした。
The baby cried on and off all night.
Sentence

けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。

けが(にん)麻酔(ますい)から()めた(のち)(いた)みで()きわめいた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
Sentence

花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。

(はな)()(うそ)()きはたまーにやるから効果(こうか)あるんだぞ。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!