- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
803 entries were found for 法.
Sentence
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
もしも別 の方法 でお手伝 いできることがありましたら、ご連絡 ください。
Please let us know if we can be of help in other ways.
Sentence
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
この法律 が定 めたのは、法貨 以外 での賃金 支給 は違法 だということです。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
Sentence
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
くれぐれも浄水器 の悪質 訪問 販売 業者 や無料 点検 商法 にはご注意 ください。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
Sentence
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
Sentence
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
Sentence
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
Sentence
世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.
Sentence
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
Sentence
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
Sentence
もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
もっと良 い考 えがなかったので、私 はこの方法 をとらなければならなかった。
In the absence of a better idea I had to choose this method.