Sentence

そんな法に従わなくてもよい。

そんな(ほう)(したが)わなくてもよい。
You don't have to obey such a law.
Sentence

それは釈迦に説法というもの。

それは釈迦(しゃか)説法(せっぽう)というもの。
That's like carrying coals to Newcastle.
Sentence

その法律は直ちに実施された。

その法律(ほうりつ)(ただ)ちに実施(じっし)された。
The law was enforced immediately.
Sentence

その法律は改正されるべきだ。

その法律(ほうりつ)改正(かいせい)されるべきだ。
The law needs to be amended.
Sentence

その法律には曖昧な点が多い。

その法律(ほうりつ)には曖昧(あいまい)(てん)(おお)い。
That law is full of ambiguities.
Sentence

その法案はついにつうかした。

その法案(ほうあん)はついにつうかした。
The bill at last went through.
Sentence

その文は文法的に正確でない。

その(ぶん)文法的(ぶんぽうてき)正確(せいかく)でない。
The sentence is not grammatically accurate.
Sentence

その税法案は昨日可決された。

その税法案(ぜいほうあん)昨日(きのう)可決(かけつ)された。
The tax bill was passed yesterday.
Sentence

その科学者は法則を発見した。

その科学者(かがくしゃ)法則(ほうそく)発見(はっけん)した。
The scientist found out laws.
Sentence

そこにたどりつく方法はない。

そこにたどりつく方法(ほうほう)はない。
There are no means of getting there.