This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この法律は日本では通用しない。

この法律(ほうりつ)日本(にっぽん)では通用(つうよう)しない。
This law does not apply in Japan.
Sentence

いつその法律は施行されますか。

いつその法律(ほうりつ)施行(しこう)されますか。
When will the law go into force?
Sentence

法律を守る事はとても大切である。

法律(ほうりつ)(まも)(こと)はとても大切(たいせつ)である。
It is very important to keep the law.
Sentence

彼は法律の条文の意味に固執する。

(かれ)法律(ほうりつ)条文(じょうぶん)意味(いみ)固執(こしつ)する。
He keeps to the letter of the law.
Sentence

彼は若い頃に法律を学んだそうだ。

(かれ)(わか)(ころ)法律(ほうりつ)(まな)んだそうだ。
It is said that he studied law when he was young.
Sentence

国の法律に従わなければならない。

(くに)法律(ほうりつ)(したが)わなければならない。
The law of a country must be followed.
Sentence

君は法律に従わなければならない。

(きみ)法律(ほうりつ)(したが)わなければならない。
You are supposed to obey the law.
Sentence

その法律は明治時代に制定された。

その法律(ほうりつ)明治(めいじ)時代(じだい)制定(せいてい)された。
The law was enacted in the Meiji era.
Sentence

その法律は効力が無くなっている。

その法律(ほうりつ)効力(こうりょく)()くなっている。
The law is not in effect any longer.
Sentence

その法律はもう実施されていない。

その法律(ほうりつ)はもう実施(じっし)されていない。
The law is not in effect any longer.