Sentence

こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。

こう()状況(じょうきょう)ではうまく言葉(ことば)がでなかった。
It was a poor choice of words under the circumstances.
Sentence

いかなる状況でも部屋を離れてはならない。

いかなる状況(じょうきょう)でも部屋(へや)(はな)れてはならない。
Under no circumstances must you leave the room.
Sentence

彼女は自分が置かれている状況に対処できる。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)()かれている状況(じょうきょう)対処(たいしょ)できる。
She is capable of handling the circumstances.
Sentence

彼は浮くことさえできない。まして泳げない。

(かれ)()くことさえできない。まして(およ)げない。
He can't even float let alone swim.
Sentence

彼は車も買えない、まして家などは買えない。

(かれ)(くるま)()えない、まして(いえ)などは()えない。
He cannot buy a car, still less a house.
Sentence

彼は教師ではない、まして学者などではない。

(かれ)教師(きょうし)ではない、まして学者(がくしゃ)などではない。
He is not a teacher, much less a scholar.
Sentence

日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。

日本(にっぽん)政府(せいふ)不況(ふきょう)対策(たいさく)(こう)じる(こと)になるだろう。
The Japanese government will take measures to counter depression.
Sentence

状況は彼らではどうしようもならなくなった。

状況(じょうきょう)(かれ)らではどうしようもならなくなった。
The situation got out of their control.
Sentence

君と違ってその状況分析には賛成できないよ。

(きみ)(ちが)ってその状況(じょうきょう)分析(ぶんせき)には賛成(さんせい)できないよ。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
Sentence

悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。

(わる)状況(じょうきょう)最大限(さいだいげん)()かすようにするべきだ。
You should make the best of a bad situation.