Sentence

彼女は本を書くのに没頭している。

彼女(かのじょ)(ほん)()くのに没頭(ぼっとう)している。
She is engaged in writing a book.
Sentence

彼女は答案の採点に没頭していた。

彼女(かのじょ)答案(とうあん)採点(さいてん)没頭(ぼっとう)していた。
She was up to her eyes grading the papers.
Sentence

彼は言語学の研究に没頭している。

(かれ)言語学(げんごがく)研究(けんきゅう)没頭(ぼっとう)している。
He is absorbed in the study of linguistics.
Sentence

彼はわれを忘れて研究に没頭した。

(かれ)はわれを(わす)れて研究(けんきゅう)没頭(ぼっとう)した。
He lost himself in his studies.
Sentence

彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。

(かれ)俗事(ぞくじ)をかえりみず研究(けんきゅう)没頭(ぼっとう)した。
He applied himself to his study, without thought for his normal life.
Sentence

彼はここのところ研究に没頭している。

(かれ)はここのところ研究(けんきゅう)没頭(ぼっとう)している。
He has devoted himself to his studies recently.
Sentence

彼はファジィ理論の研究に没頭しています。

(かれ)はファジィ理論(りろん)研究(けんきゅう)没頭(ぼっとう)しています。
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory.
Sentence

それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。

それ以来(いらい)(かれ)全力(ぜんりょく)をあげて自分(じぶん)仕事(しごと)没頭(ぼっとう)した。
Since then he had put his whole soul into his work.
Sentence

彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。

(かれ)大学(だいがく)()てからずっと原子力(げんしりょく)研究(けんきゅう)没頭(ぼっとう)している。
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.
Sentence

芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。

芸術(げいじゅつ)没頭(ぼっとう)しているとてもたくさんの(ひと)たちとも懇意(こんい)にしてきた。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.