Sentence

誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。

(だれ)(ひと)()時期(じき)()めることなどできません。
No person can decide when someone should die.
Sentence

大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。

大学(だいがく)()くか就職(しゅうしょく)するか、まだ()めていません。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.
Sentence

選手達は審判員の決定に従わなければならない。

選手達(せんしゅたち)審判員(しんぱんいん)決定(けってい)(したが)わなければならない。
The players have to abide by the umpire's decision.
Sentence

昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。

(むかし)若者(わかもの)社会(しゃかい)のきまりを軽蔑(けいべつ)していたものだ。
Young people used to look down on the rules of society.
Sentence

生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。

()きている(かぎ)り、心臓(しんぞう)鼓動(こどう)(けっ)して()めない。
As long as we live, our heart never stops beating.
Sentence

神は小さな親切でも決してお忘れになりません。

(かみ)(ちい)さな親切(しんせつ)でも(けっ)してお(わす)れになりません。
God never forgets even a small kindness.
Sentence

新しく道路を作るという決議が可決されました。

(あたら)しく道路(どうろ)(つく)るという決議(けつぎ)可決(かけつ)されました。
The resolution that a new road be built was passed.
Sentence

私は生きている間は決して再び彼とは会わない。

(わたし)()きている()(けっ)して(ふたた)(かれ)とは()わない。
I'll never see him again as long as I live.
Sentence

私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。

(わたし)(けっ)して何事(なにごと)中途半端(ちゅうとはんぱ)にはしないつもりだ。
I'll never do anything by halves.
Sentence

私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。

(わたし)はもっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しようと決心(けっしん)しました。
I have made up my mind to work harder.