This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は決して身銭を切るような人ではない。

(かれ)(けっ)して身銭(みぜに)()るような(ひと)ではない。
He is the last person to pay out of his own pocket.
Sentence

彼は決して紳士などというものではない。

(かれ)(けっ)して紳士(しんし)などというものではない。
He is anything but a gentleman.
Sentence

彼は決して自分の成功を自慢しなかった。

(かれ)(けっ)して自分(じぶん)成功(せいこう)自慢(じまん)しなかった。
He never boasted of his success.
Sentence

彼は決して自分の仕事について話さない。

(かれ)(けっ)して自分(じぶん)仕事(しごと)について(はな)さない。
He never speaks of his own job.
Sentence

彼は決してうそをつくような人手はない。

(かれ)(けっ)してうそをつくような人手(ひとで)はない。
He is the last man to tell a lie.
Sentence

彼は海辺の別荘を買うことに決めている。

(かれ)海辺(うみべ)別荘(べっそう)()うことに()めている。
He is bent on buying the seaside villa.
Sentence

彼はよく考えて、行かないことに決めた。

(かれ)はよく(かんが)えて、()かないことに()めた。
He thought it over, and decided not to go.
Sentence

彼はもっといい仕事をしようと決心した。

(かれ)はもっといい仕事(しごと)をしようと決心(けっしん)した。
He resolved to do better work in the future.
Sentence

彼はパーティーに行かないことに決めた。

(かれ)はパーティーに()かないことに()めた。
He decided not to go to the party.
Sentence

彼はそんなことを決して信じそうもない。

(かれ)はそんなことを(けっ)して(しん)じそうもない。
He would be the last one to believe that.