This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は出発を延期することを決心した。

(かれ)出発(しゅっぱつ)延期(えんき)することを決心(けっしん)した。
He decided he would put off his departure.
Sentence

彼は重大な意義のある決定を下した。

(かれ)重大(じゅうだい)意義(いぎ)のある決定(けってい)(くだ)した。
He has made a significant decision.
Sentence

彼は私達の問題への解決を見つけた。

(かれ)私達(わたしたち)問題(もんだい)への解決(かいけつ)()つけた。
He came up with an answer to our problem.
Sentence

彼は最後の決心をする過程に合った。

(かれ)最後(さいご)決心(けっしん)をする過程(かてい)()った。
He was in the process of making a final decision.
Sentence

彼は最後の決心をするところだった。

(かれ)最後(さいご)決心(けっしん)をするところだった。
He was in the process of making a final decision.
Sentence

彼は決心を変えるよう、説得された。

(かれ)決心(けっしん)()えるよう、説得(せっとく)された。
He was persuaded to change his mind.
Sentence

彼は決して勇気がないわけではない。

(かれ)(けっ)して勇気(ゆうき)がないわけではない。
He is certainly not without courage.
Sentence

彼は決して戻ってこないと思います。

(かれ)(けっ)して(もど)ってこないと(おも)います。
I am of the opinion that he will never come back.
Sentence

彼は決して見ず知らずの人ではない。

(かれ)(けっ)して(みし)()らずの(ひと)ではない。
He is no stranger to me.
Sentence

彼は決してわたしの助けをかりない。

(かれ)(けっ)してわたしの(たす)けをかりない。
He never counts on my help.