Sentence

彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。

(かれ)(けっ)して貧乏(びんぼう)ではない、(じつ)はたくさんの(きん)()っているんだ。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.
Sentence

私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。

(わたし)英語(えいご)専攻(せんこう)するために、大学(だいがく)進学(しんがく)することを()めました。
I decided to go to college to major in English.
Sentence

彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。

(かれ)決断力(けつだんりょく)のおかげで、(かれ)はその危機(きき)()()ることが出来(でき)た。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
Sentence

追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。

()われた敗残兵(はいざんへい)は、どうやら対決(たいけつ)のときがきたと、(はら)をきめた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
Sentence

全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。

(すべ)ての放送(ほうそう)内容(ないよう)方法(ほうほう)も、実際(じっさい)決定(けってい)するのは聴取者(ちょうしゅしゃ)である。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
Sentence

全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。

(すべ)てのことを考慮(こうりょ)()れて、(わたし)はその(かんが)えを()てる決心(けっしん)をした。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
Sentence

事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。

事務所(じむしょ)職員(しょくいん)迅速(じんそく)かつ効率的(こうりつてき)(はたら)いて、その問題(もんだい)解決(かいけつ)した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
Sentence

私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。

(わたし)(かれ)信頼(しんらい)しているなぜなら(かれ)(けっ)して(うそ)をつかないからだ。
I trust him because he never tells a lie.
Sentence

私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。

(わたし)たちは(やす)みを利用(りよう)してシンガポールへ旅行(りょこう)することに()めた。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.
Sentence

私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。

(わたし)()()ると()まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.