Sentence

とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。

とても天気(てんき)がよい()だったので、(わたし)たちはピクニックをすることに()めた。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.
Sentence

あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。

あなたの忠告(ちゅうこく)(したが)い、(わたし)運動(うんどう)をもっと規則正(きそくただ)しくすることに()めました。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
Sentence

まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。

まだ()めていませんが、電車(でんしゃ)でいくよりも飛行機(ひこうき)()くほうがいいんですね。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
Sentence

どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。

どんな組織(そしき)であれ、内部(ないぶ)融和(ゆうわ)団結(だんけつ)はその組織(そしき)成敗(せいばい)()める重要(じゅうよう)要素(ようそ)だ。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
Sentence

民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。

民主党(みんしゅとう)はまだ候補者(こうほしゃ)()めていないが、どっちにしても()けるに()まっている。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
Sentence

とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。

とても天気(てんき)()()だったので、わたしたちはピクニックをすることに()めた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
Sentence

ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。

ある(あつ)(なつ)午後(ごご)に、彼女(かのじょ)彼氏(かれし)(まち)(そと)農場(のうじょう)()れていこうと()めました。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.
Sentence

最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。

最初(さいしょ)(わたし)はどちらが()しいのかわからなかったが、()になってこの(あか)いほうに()めた。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
Sentence

彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。

(かれ)絶対(ぜったい)()くと()めていた。それで(わたし)(かれ)(たす)けるために全力(ぜんりょく)()くす決心(けっしん)をした。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
Sentence

すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。

すべての(ひと)()運命(うんめい)にある。しかし、いつ()ぬかどのように()ぬかは()められない。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.