Sentence

彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。

(かれ)らはパンと牛乳(ぎゅうにゅう)追加(ついか)配給(はいきゅう)交渉(こうしょう)()めた。
They bargained additional rations of bread and milk.
Sentence

彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。

(かれ)(いち)(にん)でニューヨークへ()くことに()めた。
He decided to set out for New York by himself.
Sentence

彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。

(かれ)帰国(きこく)(はら)()めたのは病気(びょうき)だったからだ。
It was because he was ill that he decided to return home.
Sentence

大学はこの種の試験を廃止することに決めた。

大学(だいがく)はこの(たね)試験(しけん)廃止(はいし)することに()めた。
The university decided to do away with this kind of examination.
Sentence

私はそんなばかなことはしないことに決めた。

(わたし)はそんなばかなことはしないことに()めた。
I decided not to do such a foolish thing.
Sentence

今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。

今度(こんど)日曜日(にちようび)(なに)をするかもう()めましたか。
Have you chosen what to do next Sunday yet?
Sentence

何をするかを決めるのはあなたの責任である。

(なに)をするかを()めるのはあなたの責任(せきにん)である。
It is up to you to decide what to do.
Sentence

一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。

一度(いちど)(なに)かやると()めたら、あくまでやり(とお)せ。
Once you have decided to do something, stick to it.
Sentence

パーティーに出るかどうかまだ決めていない。

パーティーに()るかどうかまだ()めていない。
I haven't decided yet whether I will attend the party.
Sentence

どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。

どの(みち)()くか()めるのに慎重(しんちょう)であるべきだ。
You should be prudent in deciding which way to go.