This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私が生きている間は彼の事は決して許しません。

(わたし)()きている()(かれ)(こと)(けっ)して(ゆる)しません。
I'll never forget him as long as I live.
Sentence

決してうそをつかないと約束しませんでしたか。

(けっ)してうそをつかないと約束(やくそく)しませんでしたか。
Didn't you promise never to tell a lie?
Sentence

君の答えなんて決して満足のいくものではない。

(きみ)(こた)えなんて(けっ)して満足(まんぞく)のいくものではない。
Your answer is far from satisfactory.
Sentence

皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。

(みな)さんと(たの)しく()ごした(こと)(けっ)して(わす)れません。
I'll never forget having a good time with you all.
Sentence

科学は単に事実と方法論の集積では決してない。

科学(かがく)(たん)事実(じじつ)方法論(ほうほうろん)集積(しゅうせき)では(けっ)してない。
Science is far more than a collection of facts and methods.
Sentence

何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。

(なに)()ころうと、(わたし)(けっ)して心変(こころが)わりはしない。
No matter what happens, I will never change my mind.
Sentence

医者は決して患者を死なせてはならないのです。

医者(いしゃ)(けっ)して患者(かんじゃ)()なせてはならないのです。
A doctor should never let a patient die.
Sentence

その試験を受けたことを決して忘れないだろう。

その試験(しけん)()けたことを(けっ)して(わす)れないだろう。
I'll never forget taking the exam.
Sentence

その光景をけっして忘れることは無いでしょう。

その光景(こうけい)をけっして(わす)れることは()いでしょう。
Never shall I forget the sight.
Sentence

そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。

そこで(かれ)(はな)したのを(けっ)して(わす)れないでしょう。
I'll never forget talking with him there.