This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。

(かれ)(わか)いけれども、(けっ)して時間(じかん)無駄(むだ)にしない。
Though he is young, he never wastes time.
Sentence

彼は決してわいろを受け取るような人ではない。

(かれ)(けっ)してわいろを()()るような(ひと)ではない。
He is the last man to take a bribe.
Sentence

彼の考えは私たちにとって決して満足できない。

(かれ)(かんが)えは(わたし)たちにとって(けっ)して満足(まんぞく)できない。
His idea is far from satisfactory to us.
Sentence

彼に説明は決して満足のいくものではなかった。

(かれ)説明(せつめい)(けっ)して満足(まんぞく)のいくものではなかった。
His explanation is by no means satisfactory.
Sentence

彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。

(かれ)正直(しょうじき)である(こと)(わたし)(けっ)して(うたが)わないだろう。
I would never question his honesty.
Sentence

生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。

()きている(かぎ)り、心臓(しんぞう)鼓動(こどう)(けっ)して()めない。
As long as we live, our heart never stops beating.
Sentence

神は小さな親切でも決してお忘れになりません。

(かみ)(ちい)さな親切(しんせつ)でも(けっ)してお(わす)れになりません。
God never forgets even a small kindness.
Sentence

私は生きている間は決して再び彼とは会わない。

(わたし)()きている()(けっ)して(ふたた)(かれ)とは()わない。
I'll never see him again as long as I live.
Sentence

私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。

(わたし)(けっ)して何事(なにごと)中途半端(ちゅうとはんぱ)にはしないつもりだ。
I'll never do anything by halves.
Sentence

私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。

(わたし)父親(ちちおや)(まず)しい人々(ひとびと)(けっ)して軽蔑(けいべつ)しなかった。
My father never looked down on the poor.