This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

兵士たちは決して降伏しないように言われた。

兵士(へいし)たちは(けっ)して降伏(ごうぶく)しないように()われた。
The soldiers were told never to surrender.
Sentence

舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。

舞台(ぶたい)彼女(かのじょ)()たのを(けっ)して(わす)れないだろう。
I'll never forget seeing her on the stage.
Sentence

彼女の説明は決して満足のいくものではない。

彼女(かのじょ)説明(せつめい)(けっ)して満足(まんぞく)のいくものではない。
Her explanation is by no means satisfactory.
Sentence

彼は自分の成功に決して満足していなかった。

(かれ)自分(じぶん)成功(せいこう)(けっ)して満足(まんぞく)していなかった。
He was never content with his success.
Sentence

彼は自分が悪くても決して認めようとしない。

(かれ)自分(じぶん)(わる)くても(けっ)して(みと)めようとしない。
He will never give in even when he is wrong.
Sentence

彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。

(かれ)はあなたに(けっ)して(きたな)真似(まね)はしないだろう。
He will never play you foul.
Sentence

彼の説明は、決して満足のいくものではない。

(かれ)説明(せつめい)は、(けっ)して満足(まんぞく)のいくものではない。
His explanation is far from satisfactory.
Sentence

彼が正直であることを決して疑わないだろう。

(かれ)正直(しょうじき)であることを(けっ)して(うたが)わないだろう。
I would never question his honesty.
Sentence

私は約束には決して遅れないことにしている。

(わたし)約束(やくそく)には(けっ)して(おく)れないことにしている。
I make it a rule never to be late for appointments.
Sentence

私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。

(わたし)(かれ)らの(あたた)かい()(けっ)して(わす)れないだろう。
I will never forget their warm hands.